refactor(project-structure): 重构项目目录结构并更新文档
将术语表移动到 references/glossary/ 目录并更新相关文档引用 添加 .gitignore 文件以排除常见不需要版本控制的文件
This commit is contained in:
parent
4cac53a41a
commit
ad3b46f185
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# 编辑器和IDE
|
||||
# ============
|
||||
.vscode/
|
||||
.idea/
|
||||
*.swp
|
||||
*.swo
|
||||
*~
|
||||
.vs/
|
||||
*.suo
|
||||
*.user
|
||||
*.tmp
|
||||
|
||||
# 日志文件
|
||||
# ========
|
||||
*.log
|
||||
logs/
|
||||
|
||||
# 依赖目录(如使用工具管理依赖)
|
||||
# ==============================
|
||||
node_modules/
|
||||
vendor/
|
||||
|
||||
# 缓存文件
|
||||
# ========
|
||||
.cache/
|
||||
*.cache
|
||||
|
||||
# 编译输出(如适用)
|
||||
# ================
|
||||
dist/
|
||||
build/
|
||||
out/
|
||||
|
||||
.claude/
|
||||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@
|
|||
translation/
|
||||
├── CLAUDE.md # 本文件
|
||||
├── README.md # 项目说明
|
||||
├── glossary.md # 术语表
|
||||
├── source/ # 原文文件
|
||||
│ ├── documents/ # 文档原文
|
||||
│ └── assets/ # 图片、表格等资源
|
||||
|
|
@ -33,6 +32,8 @@ translation/
|
|||
│ ├── documents/ # 翻译后的文档
|
||||
│ └── assets/ # 翻译后的资源
|
||||
├── references/ # 参考资料
|
||||
│ ├── glossary/ # 术语表目录
|
||||
│ │ └── glossary.md # 术语表
|
||||
│ ├── style-guide.md # 风格指南
|
||||
│ └── resources/ # 翻译参考资料
|
||||
└── reviews/ # 审校记录
|
||||
|
|
@ -110,7 +111,7 @@ translation/
|
|||
|
||||
2. **术语查询**
|
||||
```
|
||||
请在 glossary.md 中查找术语 "[术语]" 的定义
|
||||
请在 references/glossary/glossary.md 中查找术语 "[术语]" 的定义
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. **一致性检查**
|
||||
|
|
@ -166,7 +167,7 @@ translation/
|
|||
## 参考资源
|
||||
|
||||
### 工具推荐
|
||||
- 术语管理:维护 `glossary.md`
|
||||
- 术语管理:维护 `references/glossary/glossary.md`
|
||||
- 格式检查:保持 Markdown 语法正确
|
||||
- 翻译记忆:记录常用短语和句式
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
|
||||
本文档记录项目中使用的专业术语及其翻译对照。
|
||||
|
||||
**文件路径**:`references/glossary/glossary.md`
|
||||
|
||||
## 使用说明
|
||||
|
||||
- **原文**: 源语言中的术语
|
||||
|
|
@ -37,4 +39,5 @@
|
|||
|
||||
## 更新记录
|
||||
|
||||
- v1.0 (2025-11-11): 创建初始术语表
|
||||
- v1.0 (2025-11-11): 创建初始术语表
|
||||
- v1.1 (2025-11-12): 将术语表移动到 `references/glossary/` 目录
|
||||
Loading…
Reference in New Issue